西班牙人|西班牙人1-2埃尔切 主帅莫雷诺:“这是艰难的一天”


西班牙人|西班牙人1-2埃尔切 主帅莫雷诺:“这是艰难的一天”

文章图片


西班牙人|西班牙人1-2埃尔切 主帅莫雷诺:“这是艰难的一天”

文章图片



El entrenador delEspanyolVicente Moreno explicó después de la derrota contra elElcheen elRCDE Stadium(1-2) que \"si en dos acciones concedes dos goles es complicado\" en referencia a los desajustes defensivos de los compases iniciales.


西班牙人主帅维森特-莫雷诺 , 在主场输给埃尔切的比赛之后 , 谈到了球队“如果在两次防守中失掉两球 , 这队伍就很难带了” 。 在发布会现场 , 莫雷诺着重谈到了球队的防守问题 。

El preparador blanquiazul recordó que a los cinco minutos el equipo tuvo \"una serie de errores\" que dio alas al rival. \"Si no hubiéramos concedido esos fallos hubiéramos ganado el encuentro. No ha pasado lo que teníamos en mente. La línea entre ganar perder y empatar es muy delgada\" reflexionó.

蓝白军团的主帅复盘本场比赛时 , 谈到了5分钟内球队“犯了一系列的错误 , 给对方插上了翅膀” 。 “如果我们不犯这样的错误 , 我们可以赢下本场比赛的 。 这不是我们所希望的 。 胜平负的分界线没有那么明显 。 ”
——维森特-莫雷诺

Vicente Morenoconfesó que vivió \"un día duro\". Y lo justificó: \"Era una oportunidad de oro de acercarnos a los de arriba y ponernos en una posición buena e ilusionante. No la hemos aprovechado y es una pena. Lo hemos hecho todo para encontrar el gol en la segunda parte pero no lo hemos conseguido\".

维森特-莫雷诺认为“这是艰难的一天” , 因此他强调说:
“有一些机会摆在我们眼前 , 在前场我们应该把握机会 。 我觉得我们开场进入比赛的状态不错 , 但是在第五分钟 , 那个长传 , 我们犯了一系列的错误 。 第14分钟 , 他们已经进了两球了 , 这让比赛变得复杂 。 之后 , 我们踢得有些紧张 , 但随后我们重整了状态 , 并获得了点球 。 下半场 , 我们已经竭尽了全力寻找进球和扳平比分的机会 。 这是艰难的一天 。 ”

El técnico valenciano lamentó que pese el bloque no hubiera estado como otra veces acertado en las acciones a balón parado. \"No hemos estado finos a la hora de encontrar las jugadas que hemos trabajado durante la semana\" comentó. Cuestionado por el papel del portero debutanteJoan GarcíaVicente Morenosubrayó que \"debe estar tranquilo\".

巴伦西亚人认为 , 西班牙人的防守如同不存在意乙 。 定位球的防守也非常糟糕:
“我们并没有在一些球的防守中展示出合理的方法 , 练的东西根本没打出来 。 球队需要再冷静一些 。 ”


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: