西班牙人|卡迪斯VS西班牙人:前球队主帅首秀即面对旧主


西班牙人|卡迪斯VS西班牙人:前球队主帅首秀即面对旧主

文章图片


西班牙人|卡迪斯VS西班牙人:前球队主帅首秀即面对旧主


Sergio González se convirtióel martes en el nuevo entrenador del Cádiz en sustitución deálvaro Cerveradestituido tras los últimos malos resultados de los andaluces.El técnico catalán ya ha cogido las riendas de su nuevo equipo y posiblemente yapueda estar en el banquillo en el partido de Copaque el Cádiz jugarán ante el Sporting de Gijón este sábado (18.30 horas).


本周中 , 塞尔吉奥-冈萨雷斯作为卡迪斯的新帅走马上任 , 接替之前战绩糟糕的萨尔维拉 。 加泰罗尼亚人将会尽其所能帮助新东家 , 接下来首先他将率队在国王杯面对希洪竞技(当地时间周六18:30分) 。
PeroSergio vivirá un estreno especial en su primer partido de Ligaal frente del Cádiz. Será el próximo martes cuando el equipo amarilloreciba en el Nuevo Mirandilla al Espanyol el club de la vida del técnico deHospitalet de Llobregat.

不过对于塞尔吉奥来说 , 更加意义重大的一场比赛是他的联赛首秀 。 卡迪斯将在下周二主场迎战西班牙人 , 对于出生在巴塞罗那奥斯皮塔莱特的塞尔吉奥来说 , 这是他的母队 。

Y es queSergio González uno de los jugadores emblemáticosy más queridos por la afición perica nunca ha escondido que el club desu vida es el Espanyol con el que logró una histórica Copadel Rey. Sin olvidar que fue también entrenador del primer equipo blanquiazul.

对于西班牙人球迷而言 , 球员时代的塞尔吉奥是球队的一面旗帜 , 他从不掩饰自己职业生涯的最大壮举就是随西班牙人夺取国王杯冠军 。 不要忘了 , 他在成为教练之后也带过西班牙人 。

Sergio González llega al banquillo del Cádizcon el que ha firmado hasta final de temporada con una opción de renovación de su contrato por objetivos tras unaetapa de cuatro campa?as en el Real Valladoliddonde se ganó el cari?o de la afición pucelana. El ex perico realizó muy buena labor en el club blanquivioleta pero no pudo evitar el descenso a Segunda el pasado curso lo que precipitó su despido a final del pasado curso.Desde el pasado verano Sergio estaba sin equipoy ahora afronta el gran reto de intentar que el Cádiz no pierda la categoría.

此番塞尔吉奥-冈萨雷斯作为卡迪斯主帅 , 合同将会到本赛季末 。 此前他执教过巴拉多利德四个赛季 , 在这里赢得了球迷的信任 。 同时前西班牙人主帅也因为战绩不佳带队降级 , 随后下课 。 自从上赛季末 , 塞尔吉奥赋闲至今 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: