猿人|前国足翻译:国足与12强赛对手已不在一层面 如猿人打智人

前国足翻译:国足与12强赛对手已不在一层面 如猿人打智人
猿人|前国足翻译:国足与12强赛对手已不在一层面 如猿人打智人
文章图片

直播吧3月30日讯 在12强赛结束后 , 前国足翻译谢强发文 , 认为国足与亚洲对手之间的实力已经不在一个层次 , 必须要有长远规划的领导肩负起中国足球发展的责任 。
谢强曾经在90年代末期担任前国足主帅霍顿的翻译 , 本届12强赛国足收官战0-2不敌阿曼后 , 谢强在微博点评写道:
“这次12强赛 , 我最大的感触是 , 对手完成了迭代升级 , 我们还停留在老版 。 别人打得巧 , 很轻松地玩我们 , 我们还是三从一大拼体力拼身体 。 昨天阿曼队员抽筋的镜头在我们这里已经很少见了 , 可是他们站起来以后松松垮垮地就把我们赢了 , 有点像智人打猿人 。 我是觉得这个很可怕 。 以前输了 , 是一个层次的比拼 , 无非是机会我们没抓住对方抓住了 , 现在是根本没机会 。
教练不是核心问题 , 联赛不是 , 金元足球没问题 , 没大钱赚更没得玩了 , 还是整体太追求短期 。 没有十年二十年的青少发展投入 , 上到成年队的这茬子人就这样了 。 国奥队赢泰国说明不了什么 , 不会有惊喜 。 喊足协下课不是矫情 , 真的需要有长远规划的领导负起责任了 。 ”
(南陵哭哭生)


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: