Winter|冰立方本周六起向公众开放 为期一个月......( 二 )

Winter|冰立方本周六起向公众开放 为期一个月......
文章图片

The first phase of the South Central-axis International Culture and Technology Park will open this year and the whole park is expected to be fully completed and operational by 2023. The total construction area of the park is 190,000 square meters, of which 136,000 square meters are above-ground buildings. The park will integrate multiple services business such as office space, shopping and living, including more than 20,000 square meters of commercial area and over 400 expert apartments. It will be an accelerator for unicorn companies, attracting domestic and foreign leading enterprises.
南中轴国际文化科技园一期将于今年开园 , 2023年全部竣备投用 。 园区总建筑规模19万平方米 , 其中地上建筑规模13.6万平方米 , 融合“办公+商业+居住”多元业态 , 提供多元化的办公空间、超过2万平方米商业配套、超过400套专家公寓 , 建设独角兽企业的加速器 , 吸引国内外带动性强的头部企业入驻 。
北京丰台站具备通车条件 为亚洲最大铁路枢纽客站
Winter|冰立方本周六起向公众开放 为期一个月......
文章图片

Beijing Fengtai Railway Station is expected to open this year. It will further optimize Beijing's transportation structure and improve the capital's comprehensive transportation system. The new railway station will be the largest railway terminal in Asia. It is China's first railway station to adopt an overlapping rail design, which allows regular and high-speed trains to pass in the same time.
作为亚洲最大的铁路枢纽客站 , 北京丰台站已具备通车条件 。 丰台站能够更好地疏解人流 , 加强交通接驳能力 , 引领带动周边区域发展 。作为全国首座双层车场设计的火车站 ,北京丰台站允许普通列车和高速列车同时通过 。
灵活设站!北京丽泽商务区将试点“需求响应式”优享公交
This year, Beijing Public Transport Group plans to pilot a new tailored bus service in the Lize business district. In order to meet the needs of short-distance travel in the area, they will provide buses according to the principle of fixed station but non-fixed route, and dispatch buses on demand. Passengers can enjoy customized bus services through online reservations.
今年 ,北京公交集团计划在丽泽商务区试点“需求响应式”公交服务 , 推出优享巴士新产品 。 围绕区域内短途出行需求 , 定制公交服务模式 , 按照“定站不定线 , 按需派车”原则 , 采用线上预约、线下核销的方式 , 为区域内市民提供定制化公交出行服务 。
2025年副中心超低能耗建筑将达100万平方米
Beijing's sub-center (Tongzhou District) plans to promote the scale and quality of green buildings. By 2025, the district will achieve an ultra-low energy consumption building area of no less than 1 million square meters. In addition, the sub-center will actively promote the construction of a "zero carbon, zero energy" planning exhibition hall, as well as other ultra-low energy building projects.
副中心将大力推动绿色建筑规模化、品质化发展 , 到2025年 , 实现超低能耗建筑不少于100万平方米 。 此外 , 副中心还将积极推进“双零”(零碳、零能耗)规划展览馆等超低能耗建筑项目 。
张家湾打造古镇项目 将与环球影城“动静互补”
Archeological excavations in Zhangjiawan Town of Tongzhou District will be launched this year. In the future, the district will build an Ancient Town project based on the ancient city remains, Tongyun Bridge and the Xiaotaihou River. This scenic spot will later connect with Beijing Universal Resort on its northwest side.


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: