关雎原文及翻译 关雎原文

《关雎》是诗经中的名篇,为我们展示了古人求爱的场面 。《关雎》是一首描写男女恋爱的情歌,写一个“君子”对“淑女”的追求时寤寐思服的场面,想要知道古人是如何追求爱人的,就来看看这篇文章吧!
《关雎》原文
关关雎鸠,在河之洲 。窈窕淑女,君子好逑 。
参差荇菜,左右流之 。窈窕淑女,寤寐求之 。
求之不得,寤寐思服 。悠哉悠哉,辗转反侧 。
参差荇菜,左右采之 。窈窕淑女,琴瑟友之 。
参差荇菜,左右芼之 。窈窕淑女,钟鼓乐之 。
注释
关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声 。
雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离 。
洲:水中的陆地 。
窈窕淑女:贤良美好的女子 。窈窕,身材体态美好的样子 。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美 。淑,好,善良 。
译文
雎鸠关关和鸣,在河里的小洲栖息 。贤良美好的女子是君子的良偶 。
荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取 。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她 。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她 。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡 。
荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取 。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她 。
荇菜参差不齐,在船的左右两边去挑选它 。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: