如何用英文表达“去世”?用“die”是否恰当?如何用英文表示“去世”?用die是否恰当?1. 在中国人的文化里,生死是被看的很重的,典型例子就是司马光说过:人固有一死,或重于泰山,或轻如鸿毛 。因为中国文化对生死看的很重,所以对于人“失去生命”行为也就形成不同的(文化)用词:去世,逝世,完蛋,驾鹤西去,仙逝,一命呜呼等等,不同场合十分注意和讲究用词 。也可以说这引出了提问者对于人“失去生命”有了可不可以使用英语die一词的“忧虑” 。2.我们再来看一看西方(美国)文化里对于“失去生命”的用词描述:-George HW Bush, former US president, dies aged 94George HW Bush, who as the 41st president shepherded the US through a turbulent period in global relations that included the breakup of the Soviet Unio
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!
「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 如何快速学会打字
- 1971年属猪人的2022年婚姻感情运势状况如何
- 1972年属鼠人的2022年婚姻感情运势状况如何
- 如何快速背书
- 教我怎么写连笔字签名
- 前呼后应
- 人人为我我为人人
- 分手英语
- 药物相互作用
- 如何解决玩游戏 如何解决玩游戏时输入法