蛇的拼音( 二 )

”其实,《诗经》里,已经有了“委蛇”这个词,“蛇”读为“移” 。《诗.召南.羔羊》:“退食自公,委蛇委蛇 。”郑《笺》:“委蛇,委屈自得之貌 。”“委屈自得之貌”,古人亦解为“雍容自得貌” 。或写为“逶迤”“委移”“威夷”“委佗”“逶迟”“威迟”等等 。(甲骨文“蛇(它)到金文、小篆等的变化”)需要说明的是,古汉语发音,从发音部位到发音方法,与现代有很大不同 。比如,《广韵》说“蛇,戈支切,音移”,用现代汉语的发音部位和发音方法,以“戈”的声母“g”与“支”的韵母“i”相拼,无论如何拼不出“移”的读音 。这就是,汉语起源的久远性,加之中国 “广土巨族”的特点,使汉字虽然是世界上唯一延续数千年的同源文字,但其在字的读音上,也形成了丰富性、变动性和差异性 。(小篆中的“蛇”,是“它”的异体字)前面说到的“蛇,戈支切”,以古汉语来“反切”,亦可读作“chi”和“ye” 。《春秋传》:“盟于殴蛇 。”“殴蛇”,地名 。《公羊传》作“殴虵”,音“驰” 。《集韵》:“蛇,陈知切,音驰” 。《字汇补》:“蛇,以遮切,音耶 。”“蛇”,原来音“移”,很可能因为“广土巨族”的原因,不同地域的“方言”有发音上的细微差别,天长日久,就区分出“移”“驰”“耶”不同读音了 。比如,“移”和“侈”,原来的读音一定是相同的,后来才变得似乎差别很大 。再比如,前面说到“委蛇”古时候也写作“逶迟”“威迟”,可知“蛇”与“迟”原来的读音是相同或接近的,也是后来“拉开了距离” 。为什么“蛇”还读为“tuó”呢?因为,“蛇”字,最初写为“它” 。甲骨文中有“蛇”字,就是一条虫子的象形——也即后来的“它”字 。《说文.虫部》,收字153个,没有“蛇”字 。而《它部》中说:“它,虫也 。从虫而长 。”或许即是俗称“长虫”的由来 。但是,许慎在“它”字目下,又收入了小篆的“蛇”字——虫旁加它,说,“它或从虫” 。他认为,“蛇”是“它”的另一种写法 。所谓“另一种写法”,即“异体字” 。“虵”,就是“蛇”的异体字 。也可知,“驰”“池”“弛”等,皆因“也”这个“声旁”而确定读音,又可证明古音“yí”与“ch픓yé”相同或接近 。许慎说:“上古艸凥(居)患它,故相问无它乎 。”这是说,上古的时候,人们居于草地,最怕草中的蛇,所以人们相见,要问候“没被蛇咬吧”,这与“别来无恙”的道理一样 。段玉裁说,这是“它”的引申义,引申之后,读音也随之变化,于是有了“tuó”的读音,后来又有了“他”这个“它”的“俗字” 。至于“他”指人、“它”指物,又是过了许久许久之后的事了 。张衡的《西京赋》里,“感河冯,怀湘娥,惊魍魉,惮蛟蛇 。”陆机的《答贾谧诗》:“我求明德,济同以和 。鲁公戾止,衮服委蛇 。”《韵会》云:“蛇,本作它 。汤河切 。” 上述两个“蛇”,皆读为“tuó” 。“坨”“沱”“陀”“驼”之读为“tuó”,亦为引申义造成音变的结果 。《唐韵》:“蛇,食遮切 。”唐代,“蛇”,才读“shé” 。这是与“tuó”这个读音不无关系的 。《集韵》《韵会》并注宋代“蛇”,读“时遮切” 。《康熙字典》注:蛇“今俗作食遮切 。”“蛇”字的读音变化,大致就是这样 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: