原文及翻译注释详情 得道多助失道寡助原文及翻译

各位伙伴们好,若是你对得道多助失道寡助原文及翻译,与得道多助失道寡助原文及翻译简短不是很明白,没关系 , 今天小编就为大家解答一下 。希望可以帮助到各位 , 下面就来解答关于得道多助失道寡助原文及翻译的问题 , 下面我们就来开始吧!

原文及翻译注释详情 得道多助失道寡助原文及翻译


文章目录
  • 1、得道多助,失道寡助原文及翻译
  • 2、得道多助失道寡助原文及翻译简短
  • 3、得道多助失道寡助原文及翻译注释
  • 4、得道多助失道寡助翻译原文及翻译
得道多助,失道寡助原文及翻译得道多助失道寡助的文言文翻译内容如下 。1、有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结 。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜 。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀 。2、城墙并不是不高?。?护城河并不是不深呀 , 武器装备也并不是不精良 , 粮食供给也并不是不充足?。?nbsp;, 守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好) , 也比不上人心向背、内部团结啊 。所以说,管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻 , 征服天下不能靠武力的强大 。能施行“仁政”的君主 , 帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少 。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点 , 天下的人都会归顺他 。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利 。
得道多助失道寡助原文及翻译简短
原文及翻译注释详情 得道多助失道寡助原文及翻译


得道多助失道寡助原文及翻译简短如下:
1、原文
天时不如地利,地利不如人和 。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜 。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者 , 是天时不如地利也 。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也 , 米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也 。
故曰 , 域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助 。寡助之至 , 亲戚畔之 。多助之至,天下顺之 。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣 。
【原文及翻译注释详情 得道多助失道寡助原文及翻译】2、翻译
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势 , 比不上作战中的人心所向、内部团结 。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜 。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀 。
城墙并不是不高啊 , 护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是 , 守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好) , 也比不上人心所向、内部团结啊 。
所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的地方去,不能依靠划定疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大 。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: