贾谊的 《吊屈原文》全文及翻译 贾谊的文章( 六 )


28 功寡:功绩小 。
29 文略:唐写本作“反骚” 。译文据“反骚” 。《汉书·扬雄传》说,扬雄所作《反离骚》,“往往摭(拾取)《离骚》之文而反之” 。
30 沈:湿病 。膇(zhuì坠):脚肿 。这里指文辞不流畅 。
31 班彪:字叔皮,东汉初年史学家、文学家 。有《悼离骚》,尚存八句,见《艺文类聚》卷五十八 。蔡邕(yōng庸),汉末学者、作家,有《吊屈原文》,文存不全,见《艺文类聚》卷四十 。
32 语:唐写本作“诘” 。译文据“诘”字,指责问 。
33 影附:依附,如影之附形,这里指追随 。
34 胡:胡广,字伯始,东汉大官僚 。阮:阮瑀(yǔ语),字元瑜,汉末作家 。《吊夷齐》:指胡广的《吊夷齐文》、阮瑀的《吊伯夷文》,均残,见《艺文类聚》卷三十七 。夷齐:伯夷、叔齐,殷末贵族,殷亡后,不食周粟而死 。
35 褒:称颂 。闻:唐写本作“间” 。译文据“间”字 。《论语·先进》:“人不间于其父母昆弟之言 。”邢昺疏:“间,谓非毁间厕 。”
36 仲宣:王粲字仲宣,汉末文学家,有《吊夷齐文》,尚存不全,载《艺文类聚》卷三十七 。
37 讥呵(hē喝),批评 。
38 隘(aì爱):狭隘 。王粲在《吊夷齐文》中,批评他们“知养老之可归,忘除暴之为念”等 。王粲的批评,仍从封建观念出发 。
39 各志也:唐写本作“各其志也” 。译文据此 。
40 祢(mí迷)衡:字正平,汉末作家 。《吊平子》:指祢衡的《吊张衡文》,文存不全,见《太平御览》卷五九六 。张衡:字平子,东汉科学家、文学家 。
41 缛(rù入):繁盛 。轻:轻视 。
42 陆机:字士衡,西晋文学家 。《吊魏武》:指陆机的《吊魏武帝文》,今存,载《文选》卷六十 。魏武:指魏武帝曹操 。
(四)
夫吊虽古义,而华辞未造1;华过韵缓,则化而为赋 。固宜正义以绳理2,昭德而塞违3,割析褒贬4,哀而有正,则无夺伦矣5 。
哀吊的意义虽然古老,后来却出现华丽的文辞;华丽过分,音韵不紧凑,就演变成为赋体了 。哀吊文本应用以伸张正义,纠正事理,彰明美德而防止错误;所以要有所分析地加以褒扬或贬斥,能够正确地表达哀情,那就不致破坏哀吊文的正当意义了 。
1 未造:当是“末造”之误 。末造:后期 。
2 绳:纠正 。
3 昭:明白 。塞:防止 。违:过失 。
4 割:唐写本作“剖”,译文据“剖”字 。剖析 。
5 伦:理,这里指哀吊文的正常道理 。
(五)
赞曰:辞定所表1,在彼弱弄2 。苗而不秀3,自古斯恸4 。虽有通才,迷方告控5 。千载可伤,寓言以送6 。
总之,吊辞所哀伤的,在于幼弱的儿童 。幼苗不能成长,自古以来都为之悲痛 。虽有写作的全才,如果迷失以辞遣哀的方向,就很难正确运用 。这种千古可悲的感情,只有用吊辞来遣送 。
1 辞定所表:唐写本作“辞之所哀”,译文据唐写本 。
2 弱弄:指幼年 。弄:戏弄 。
3 秀:庄稼抽穗开花 。
4 斯:语词 。恸(tòng痛):极其悲痛 。
5 方:方向 。告:唐写本作“失”,译文据“失”字 。控:控制 。
6 寓:寄寓,这里指表达贾谊《吊屈原文》
2、贾谊的文章过秦论 贾谊(前200~前168),汉族,洛阳(今河南省洛阳市东)人 。西汉初年著名的政论家、文学家 。18岁即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20余岁被文帝召为博士 。不到一年被破格提为太中大夫 。但是在23岁时,因遭群臣忌恨,被贬为长沙王的太傅 。后被召回长安,为梁怀王太傅 。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死 。其著作主要有散文和辞赋两类 。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等都很有名;辞赋以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》最著名 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: