小女孩英文名简约好听 daisy怎么读( 五 )


fuchsia 倒挂金钟 ( FYOO-shuh )
这一观赏植物,其花朵悬垂呈倒挂钟状,故称“倒挂金钟”或“吊钟花” 。英文学名fuchsia借自拉丁文,是1703年法国植物学家Charles Plumier根据16世纪德国植物学家Leonhard Fuchs(1501-1566)的姓氏命名的,即Fuchs加植物名词后缀-ia构成 。Fuchs所著《植物志》(1542)是一部植物采集指南,以其论述的条理性、插图和描述的精细以及术语的准确而被誉为博物学发展史上的里程碑 。
garlic 蒜 ( GAHR-lik )
在古代和中世纪,人们把蒜当作护身符带在身上避邪 。古罗马人把蒜吊在大门上方使妖巫不敢走近 。蒜的英文名称garlic在古英文中作garleac,由gar‘spear’(矛,枪)和leac‘leek’(韭葱)结合而成 。其名称中之所以含leek和spear这两个成分是因为蒜既形似韭葱,其小鳞茎(clove)又形似矛头(spearhead)的缘故 。
gentian 龙胆 ( JEN-shuhn )
汉语称其“龙胆”,别称“龙胆草” 。英文名称gentian得名于公元前2世纪亚德里亚海东岸的一个古国伊利里亚(Illyria)国王Gentius,据古罗马作家普林尼(Pliny the Elder,23-79)记载,是Gentius首先将龙胆入药 。从远古时候起黄龙胆的根茎在欧洲就已作药用 。
gladiolus 唐菖蒲 ( GLAD-ee-OH-luhs )
汉语学名“唐菖蒲”,亦称“剑兰” 。在古罗马人看来,此花的穗状花序及叶子形状与竞技场上斗士(gladiator)手上的剑十分相似,故以gladiolus称之 。它是拉丁语gladius(剑)的指小词,含有“轻剑”(small sword)之意 。gladiolus的英文别称sword lily和汉语别称“剑兰”或许也是这样得名的 。
hyacinth 风信子 ( HAI-uh-sinth )
这是一种观赏植物,汉语亦称“洋水仙” 。关于其名称的由来,流传着一则富于浪漫色彩的古希腊神话故事 。斯巴达国王之子,美少年雅辛托斯(Hyacinthus)受到太阳神阿波罗(Apollo)和西风神仄费洛斯(Zephyrus / Zephyr)的钟爱,可是他只喜欢阿波罗,这就使得仄费洛斯妒火中烧,近乎发狂 。有一天,雅辛托斯同阿波罗在一起掷铁饼为戏,仄费洛斯出于嫉妒,将阿波罗掷出的铁饼朝着雅辛托斯猛力一吹,竟然误中雅辛托斯的太阳穴,使其当场毙命 。阿波罗为纪念他,使其血泊中长出一种芬芳馥郁、形状优美的花,并且根据他的名字Hyacinthus将花命名为hyacinth 。该花花瓣上隐约显有AIAI的斑纹,表示悲哀的呼叫,含有“哀哉”之意 。难怪英国诗人弥尔顿称此花为“形容哀伤的含血之花”(that sanguine flower inscribed with woe) 。
iris 鸢尾 ( AI-ris )
源出希腊神话,在荷马史诗《伊里亚特》(Iliad)中Iris是彩虹女神(the goddess of the rainbow),她像彩虹一样联结着天与地,为诸神报信,向人传达神的意志 。因此,iris在英文中被作为rainbow(彩虹)的同义语,常用以指“虹状物” 。眼球上的虹膜叫iris,有种花大而美的观赏植物也称iris 。古罗马作家(老)普林尼(Pliny the Elder,23-79)在其所著《博物志》(Natural History)中写道:“该花花色多样,绚丽夺目,宛如彩虹,故以iris为名 。”iris汉语称为“鸢尾”,法语称fleur-de-lis 。12世纪法国君主将此花作为帝国的象征,法国皇室纹章上的花徽 。莎士比亚及美国诗人朗费罗(Henry W. Longfellow,1807-1882)曾称之为flower-de-luce 。到了20世纪流行于许多西方国家的童子军(Boy Scouts)也以此花为标志 。iris一词是通过拉丁文从希腊语直接借用到英文中的 。
laurel 月桂树 ( LAWR-uhl, LOR- )
laurel源于拉丁语laurus,人们常用它喻指“荣誉”或“殊荣” 。关于laurel这一象征意义的由来,流传着一则古罗马神话故事 。有一天太阳神阿波罗(Apollo)出言不逊激怒了爱神丘比特(Cupid,相当于希腊神话中的Eros) 。丘比特便把一支点燃爱情烈焰的金箭射进阿波罗的骨髓,同时又将一支熄灭爱情之火的铅箭射在河神佩纽斯(Peneus)之女达佛涅(Daphne)的心上 。顿时,爱情之火在阿波罗心中熊熊燃烧,他一见路过的达佛涅,便向她倾吐恋慕之情,哪知达佛涅已变得冷若冰霜,她一见阿波罗,转身就跑,但阿波罗在身后穷追不舍 。跑到河畔时,达佛涅已是气喘吁吁,情急之下只得祈求父亲解救 。刹那间,达佛涅蓦地消失,在阿波罗眼前出现了一株枝繁叶茂、亭亭玉立的月桂树 。眼见此景,令阿波罗悲恸欲绝 。他把这株月桂树移植到自己的神庙旁,并用月桂枝叶编成冠冕,时时戴在头上,以表达对达佛涅的倾慕和思念 。于是,月桂树成了阿波罗的圣树 。在古希腊神话中也有类似的故事 。据此,古希腊人和古罗马人用月桂枝叶编成冠冕,授予凯旋而归的英雄以及音乐、体育等竞赛的优胜者,以后也成了欧洲的一种习俗 。这种冠冕英文亦称laurel,汉语作“桂冠” 。英国历史上曾授予优秀诗人以“桂冠诗人”(The Poet Laureate)的荣誉称号 。因此,古往今来,人们一直把laurel当作光荣的标志,荣誉的象征 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: